Назад

Басни И. А. Крылова…

0

Жанр Критика

Язык Русский

Объём книги: Фрагмент

«…умея ценить по достоинству Хемницера и Дмитриева, все знают, что Крылов неизмеримо выше их обоих. Его басни – русские басни, а не переводы, не подражания. Это не значит, чтоб он никогда не переводил, например, из Лафонтена, и не подражал ему: это значит только, что он и в переводах и в подражаниях не мог и не умел не быть оригинальным и русским в высшей степени. Такая уж у него русская натура!…»

Рецензии 0

Комментарии 0
Добавить комментарий
Осталось 500 символов

Другие книги этого автора 11

Показать все