Назад

«Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской

0

Жанр Критика

Язык Русский

Объём книги: Фрагмент

Добролюбов был придирчив к переводам на русский язык произведений западноевропейской литературы. Он критически оценивал переводы Н. В. Гербеля, В. С. Курочкина, одобрял переводы «Песен» Гейне, сделанные М. Л. Михайловым. Добролюбов сам много работал над переводами стихотворений Гейне (см.: VIII, 88–97). Рецензия Добролюбова – образец полемики с «московскими публицистами», группировавшимися вокруг «Московских ведомостей», «Русского вестника», и их адвокатами, сочинителями либеральной, обличительной литературы.

Скачать бесплатно книгу “«Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской”

Доступные форматы для скачивания:

Рецензии 0

Комментарии 0
Добавить комментарий
Осталось 500 символов

Другие книги этого автора 12

Показать все