Назад

Оруэлл Джордж Скачать все книги 82 Количество книг

Жанр в блоке книги Социальная фантастика

Повесть «Памяти Каталонии» Джордж Оруэлл опубликовал в 1939 году. В ней он рассказал о намерениях русских захватить власть в Испании. В 1945 он написал сатиру на русскую революцию – притчу «Скотный двор», а его последней книгой стал роман «1984», антиутопия, в которой со страхом и гневом показано тоталитарное общество.

Жанр в блоке книги Социальная фантастика

ВОЙНА – ЭТО МИР. СВОБОДА – ЭТО РАБСТВО. НЕЗНАНИЕ – СИЛА.

Жанр в блоке книги Юмор: прочее

Вашему вниманию предлагается самая известная сатирическая повесть-сказка Джорджа Оруэлла — "Ферма" (Animal Farm ). Она высмеивает социализм в его сталинском варианте, когда соратники превращались во врагов, когда шло уничтожение собственных граждан, когда официально говорилось об улучшении жизни, а на самом деле она ухудшалась.
В сатирической повести-притче, изданной английским писателем Джорджем Оруэллом в 1945 году, показана эволюция состояния животных, изгнавших со скотного двора его предыдущего владельца, от идей всеобщего равенства и построения утопии к диктатуре и тоталитаризму.

Жанр в блоке книги Социальная фантастика

Роман-антиутопия Джорджа Оруэлла посвящен проблеме взаимоотношений власти и человека в тоталитарном обществе. На примере главных героев автор показывает, к чему может привести свобода мысли и внутренний протест против власти, ее лидеров в условиях тоталитаризма. Уинстон Смит работает в Министерстве правды, освещая события в стране так, чтобы это устраивало партию. Он не разделяет идей партии, но боится сказать об этом вслух. Его поддерживает сотрудница Джулия, деловые отношения с которой постепенно перерастают в любовь. Но, доверив свои тайны не тем людям, они были раскрыты и сломлены системой. Краткий пересказ Николая Курки.

Жанр в блоке книги Социальная фантастика

Джордж Оруэлл. В двух томах. Том I. Содержание: Джордж Оруэлл. «1984» (роман, перевод В. Недошивина, Д. Иванова) (стр. 5—229) Джордж Оруэлл. «Скотный двор» (сказка, перевод В. Недошивина, Д. Иванова) (стр. 231—300) [Пермь, издательство «КАПИК», 1992].

Жанр в блоке книги Публицистика

Джордж Оруэлл. В двух томах. Том II. Эссе, статьи, рецензии. Содержание: ПОЧЕМУ Я ПИШУ. Перевод В. Мисюченко (стр. 7—14) КАЗНЬ ЧЕРЕЗ ПОВЕШЕНИЕ. Перевод М. Теракопян (стр. 15—19) КАК Я СТРЕЛЯЛ В СЛОНА. Перевод М. Теракопян (стр. 20—27) ВОСПОМИНАНИЯ КНИГОТОРГОВЦА. Перевод В. Чаликовой (стр. 28—32) ПАМЯТИ КАТАЛОНИИ (главы из книги). Перевод В. Воронина (стр. 33—84) ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС. Перевод В. Мисюченко (стр. 85—134) МЫСЛИ В ПУТИ. Перевод А. Зверева (стр. 135—138) ИСКУССТВО ДОНАЛЬДА МАКГИЛЛА. Перевод В. Мисюченко (стр. 139—149) ЛИТЕРАТУРА И ТОТАЛИТАРИЗМ. Перевод А. Зверева (стр. 150—153) ВСПОМИНАЯ ВОЙНУ В ИСПАНИИ. Перевод А. Зверева (стр. 154—173) АРТУР КЁСТЛЕР. Перевод А. Зверева (стр. 174—185) ПРИВИЛЕГИЯ ДУХОВНЫХ ПАСТЫРЕЙ. Заметки о Сальвадоре Дали. Перевод В. Мисюченко (стр. 186—196) АНГЛИЧАНЕ. Перевод Ю. Зараховича (стр. 197—235) ЗАМЕТКИ О НАЦИОНАЛИЗМЕ. Перевод В. Мисюченко, В. Недошивина (стр. 236—256) ПОЛИТИКА ПРОТИВ ЛИТЕРАТУРЫ. Анализ «Путешествий Гулливера». Перевод В. Мисюченко (стр. 257—277) КАК УМИРАЮТ БЕДНЯКИ. Перевод В. Мисюченко (стр. 278—288) ПИСАТЕЛИ И ЛЕВИАФАН. Перевод А. Зверева (стр. 297—315) Вячеслав Недошивин. СВИНЬИ И… ЗВЁЗДЫ. Проза отчаяния и надежды Дж. Оруэлла (стр. 297—315) [Пермь, издательство «КАПИК», 1992 год.]

Жанр в блоке книги Социальная фантастика

«Роман „1984“, вошедший в сборник, — одна из самых знаменитых антиутопий XX века. Со времени его создания в 1948 году он переведен на 62 языка и теперь впервые широко публикуется в нашей стране. В книгу вошли также сказка „Скотный двор“ и ряд неизвестных советскому читателю статей английского писателя».

Содержание:

1984 (роман). (стр. 3—248)

СКОТНЫЙ ДВОР (сказка). (стр. 249—322)

Эссе:

ПРИВИЛЕГИЯ ДУХОВНЫХ ПАСТЫРЕЙ. Заметки о Сальвадоре Дали. (стр. 324—334)

ЗАМЕТКИ О НАЦИОНАЛИЗМЕ. (стр. 335—358)

ПОЛИТИКА ПРОТИВ ЛИТЕРАТУРЫ. Анализ «Путешествий Гулливера». (стр. 359—381)

ПОЧЕМУ Я ПИШУ. (стр. 382—390)

Вячеслав Недошивин

Жанр в блоке книги Публицистика

Англия. Родина Чарлза Дарвина, Уинстона Черчилля, Олдоса Хаксли… Англичане. Вежливы и законопослушны, всегда встают на защиту слабого, но верны феодальным традициям и предвзято относятся к иностранной кухне… Они нетерпимы к насилию, но при этом не видят ничего плохого в традиционных телесных наказаниях… Английский характер, сама Англия и произведения выдающихся ее умов – Редьярда Киплинга, Т.С. Элиота, Чарлза Диккенса, Генри Миллера – под пристальным вниманием Джорджа Оруэлла! Когда-то эти эссе, неизменно оригинальные, всегда очень личные, бурно обсуждались в английской прессе и обществе. Но и теперь, спустя почти 70 лет, читать их не менее интересно!

Жанр в блоке книги Классическая проза

George Bowling, the hero of this comic novel, is a middle-aged insurance salesman who lives in an average English suburban row house with a wife and two children. One day, after winning some money from a bet, he goes back to the village where he grew up, to fish for carp in a pool he remembers from thirty years before. The pool, alas, is gone, the village has changed beyond recognition, and the principal event of his holiday is an accidental bombing by the RAF.

Эта книга – сборник произведений английского писателя Джорджа Оруэлла. Самый нашумевший его рассказ «Скотный двор», который по понятным причинам был запрещен к изданию во времена СССР, а также подборка самых ярких эссе открывают читателю интереснейшие моменты из жизни автора.

Книга представляет собой неадаптированный текст для чтения. Предназначена для учащихся старших классов языковых школ, вузов, курсов иностранных языков и самостоятельного чтения. Тексты снабжены заданиями на понимание, примечаниями и словарем.

Жанр в блоке книги Современная проза

Гроші — вони все вирішують, все контролюють, відчиняють двері пристойних будинків і салонів, знайомлять з потрібними людьми, наділяють їхнього господаря чарівною здатністю подобатися жінкам і друзям, вони, по суті, і є саме життя. Але хіба так має бути? Хіба має життя людей аж так залежати від грошей, а надто від їх браку? Чи можливо, живучи в сучасному суспільстві, позбутися нав’язливої влади грошей, оголосити їм війну, а заодно й усім ознакам «надійності», «порядності» і «благопристойності», головним символом яких є аспідистра, чиї отруйно-зелені пагони стирчать з горщиків у вікнах кожної пристойної оселі? Молодий талановитий поет Гордон Комсток веде особисту затяту війну з аспідистрою і з усім, що вона собою символізує — владою грошей і нудьгою благопристойності. Він вважає, що звільнившись від влади грошей, зможе повністю присвятити себе творчості. Але воювати з грошима і благопристойністю було завжди непросто, особливо якщо ти живеш у міжвоєнному Лондоні 30-х. Війна з аспідистрою, війна з грошима, війна із самим собою — чи можлива тут перемога, а якщо й можлива, то якою ціною?

Жанр в блоке книги Классическая проза

Джордж Оруэлл: О радости детства... (Such, Such Were The Joys) — эссе которое вызвало очень много шума. Бернард Крик (первый биограф Оруэлла), в своей книги «Джордж Оруэлл: Биография» (George Orwell: A Life) упоминает его в 5-ти главах.

Жанр в блоке книги Современная проза

Первый роман автора романа-антиутопии "1984" Джорджа Оруэлла! Основанный на его опыте работы в колониальной полиции Бирмы в 1920-е годы, "Дни в Бирме" вызвал горячие споры из-за резкого изображения колониального общества. Группа англичан, членов европейского клуба, едина в своем чувстве превосходства над бирманцами, но каждый из них предельно одинок и обильно заглушает тоску по родине чрезмерным употреблением виски. Джон Флори, лесоторговец, придерживается иных взглядов: он считает, что бирманцы и их культура самобытны и должны цениться как прекрасные и достойные вещи. Флори дополнительно подрывает веру в британское всемогущество своей дружбой с доктором Верасвами, потенциальным кандидатом на вступление в европейский клуб. А Верасвами, в свою очередь, находится под пристальным вниманием беспринципного местного судьи Ю По Кьина, ради власти готового на многое… Внутренний конфликт Флори осложняется внезапным прибытием в Бирму молодой англичанки Элизабет. Найдет ли он в себе силы поступить по совести и быть счастливым с женщиной, которую любит?

Жанр в блоке книги Социальная фантастика

«1984» — своеобразный антипод второй великой антиутопии XX века — «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли. Что, в сущности, страшнее: доведенное до абсурда «общество потребления» — или доведенное до абсолюта «общество идеи»? По Оруэллу, нет и не может быть ничего ужаснее тотальной несвободы… «Скотный двор» — притча, полная юмора и сарказма. Может ли скромная ферма стать символом тоталитарного общества? Конечно, да. Но… каким увидят это общество его «граждане» — животные, обреченные на бойню? В книгу включены также эссе разных лет — «Литература и тоталитаризм», «Писатели и Левиафан», «Заметки о национализме» и другие.

Жанр в блоке книги Биографии и Мемуары

В творческом наследии знаменитого английского писателя Джорджа Оруэлла есть четыре документальные книги, которые с полным правом можно назвать автобиографичными. Все они — «Славно, славно мы резвились» (1947 г.), «Фунты лиха в Париже и Лондоне» (1931 г.), «Дорога на Уиган-Пирс» (1936 г.)и «Памяти Каталонии» (1939 г.) не просто написаны в присущей автору «предельной откровенности», не просто построены на рассказе о себе, своих эмоциях, поступках и идеях, но и являются хронологическим отражением жизни легендарного писателя от детства — до зрелости. По сути, это Книга о жизни писателя, политика, философа, революционера XX века, чьи произведения вот уже многие десятилетия стоят в рейтинге «мировых бестселлеров» на третьем месте после Библии и сочинений Маркса. Человеческая и политическая биография, бесстрашно написанная им самим — личностью, сказавшей как-то что: «Быть честным и остаться в живых — это почти невозможно…» В России из этих книг издавалась только вторая. В таком составе сборник не публиковался даже в Англии.

Жанр в блоке книги Современная проза

Повесть-притча «Скотный двор» Джорджа Оруэлла полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Жанр в блоке книги Современная проза

Перш ніж стати всесвітньо відомим письменником, Джорджу Орвеллу довелося багато побачити і пережити. У цій книжці письменник описує свій досвід тяжкого життя серед соціальних низів двох найреспектабельніших тогочасних столиць Європи. Попри те, що тут змальовується не найщасливіше життя людей за будь-якою уявною межею бідності, текст сповнений своєрідної теплоти та гумору, а також застерігає нас від поспіху суб'єктивних оцінок злетів і падінь інших людей, яким, можливо, в житті просто пощастило дещо менше, ніж нам.

«Да здравствует фикус!» (1936) – горький, ироничный роман, во многом автобиографичный.

Главный герой – Гордон Комсток, непризнанный поэт, писатель-неудачник, вынужденный служить в рекламном агентстве, чтобы заработать на жизнь. У него настоящий талант к сочинению слоганов, но его работа внушает ему отвращение, представляется карикатурой на литературное творчество. Он презирает материальные ценности и пошлость обыденного уклада жизни, символом которого становится фикус на окне. Во всех своих неудачах он винит деньги, но гордая бедность лишь ведет его в глубины депрессии…

Комстоку необходимо понять, что кроме высокого искусства существуют и простые радости, а в стремлении заработать деньги нет ничего постыдного. Что же спасет его?

Жанр в блоке книги Современная проза

Повесть-притча «Скотный двор» Джорджа Оруэлла полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Жанр в блоке книги Современная проза

Дороті Хейр — донька превелебного Чарлза Хейра з усіма класичними наслідками на взірець ведення домашнього господарства, порядкування скромним церковним бюджетом, догляду за часто дратівливим і невдячним батьком і обов’язковими відвідинами пастви Англіканської церкви, яка поступово здає свої позиції серед вірян, поступаючись модернішим конфесіям, які не настільки відстали від віянь часу. А ще Дороті Хейр досі незаміжня, хоча вже невдовзі переступить поріг, який відділяє молодість від зрілості, що, звісно, не додає їй оптимізму щодо перспектив свого подальшого життя. Так би й не побачила Дороті у своєму житті нічого, окрім маленького англійського містечка, без жодних перспектив бодай колись змінити чи навіть розірвати осоружне коло свого не надто радісного життя, якби не дивна випадковість, яка вириває її із цієї сірої одноманітності і жбурляє у вир геть іншого життя — тяжкого, химерного, виснажливого, але такого справжнього... У романі «Донька пастора» Орвелл розмірковує про життя без вибору, про безвихідь, коли страх того, що нічого й ніколи не зміниться, співмірний страхові змін, врешті-решт про те, що, опинившись на волі, колишні ув’язнені часто знову прагнуть повернутися до в’язниці одноманітної напередвизначеності, бо, окрім усього, справжня свобода ще й має властивість лякати.

Популярные серии