Назад

Старая театральная Москва Скачать все книги 14 Количество книг

Жанр в блоке книги Публицистика

«Неделя о Максе Линдере, и – неделя негодования. – Так, как Макса Линдера, встречали Толстого. О, господи! Мне вспоминается брошюрка, изданная на правах рукописи, которая лет 25 тому назад рассылалась по редакциям…»

Жанр в блоке книги Публицистика

« 10-е января. Десять лет тому назад в этот день был убит Николай Петрович Рощин-Инсаров. – Коля Рощин. Десять лет тому назад я сидел и писал фельетон…»

Жанр в блоке книги Публицистика

«Опочил после многих лет радостного творчества артист Неделин. Благодарная память ему. Память?.. От актёра не остаётся ничего. Это не так…»

Жанр в блоке книги Публицистика

«Сегодня, в день первого русского актёра, любопытно набросать силуэт: – Последнего русского актёра. Новорождённого. Ему 20 лет. Прекрасный возраст!..»

Жанр в блоке книги Публицистика

«На банкете в честь Варламова один присяжный поверенный поднялся и сказал: – Глубокоуважаемый Константин Александрович! Вы наш национальный артист. У вашего таланта русская душа. Мы – народ защиты! Везде. В жизни, в суде, на сцене…»

Жанр в блоке книги Публицистика

«Смерть Ферреро! Московские критики большие Неуважай-Корыта. Ферреро расхвалил Петербург. – Нам Питер не указ! – Мы сами с усами…»

Жанр в блоке книги Публицистика

«После П. А. Стрепетовой осталось немного образов. Но ярких. Катерина в «Грозе», Лизавета в «Горькой судьбине», жена Бессудного – «На бойком месте»… Она играла Марию Стюарт. Страдающей королевы не было. Играла Адриану Лекуврёр. Блестящей артистки у блестящей артистки не вышло…»

Жанр в блоке книги Публицистика

«В каком-то провинциальном театре играли «Прекрасную Елену». Это было давно. Тогда «Елену» ставили с благоговением. – Последнее слово искусства-с!…»

Жанр в блоке книги Публицистика

«Интеллигентская голова на солидном, плотном, грузном туловище. – Это наш знаменитый критик. Музыкант Кругликов. Поджарый, весь высушенный, весь нервы, – немец-музыкант, которому я указал С. Н. Кругликова, в отчаянии схватился за голову…»

Жанр в блоке книги Публицистика

«Пусть на этом скромном надгробном памятнике, моем фельетоне, будет ласковое имя, каким его звали, под которым его любили. Лентовский рассказывал, как создался «давыдовский жанр»…»

Жанр в блоке книги Публицистика

«Бедный, бедный Ленский! Он начал «Гамлетом» и кончил «Королём Лиром». Москва познакомилась с Ленским в Общедоступном театре, на Солянке. Это был деревянный театр. Даже лестниц не было…»

Жанр в блоке книги Публицистика

«Празднуют 35-летний юбилей Ф. П. Горева. Всё был Макс Холмин, – и вдруг „Старый барин“. Как быстро несётся поток жизни! Словно это было только вчера…»

Жанр в блоке книги Публицистика

«В темном углу, заросшем паутиной, с тихим шорохом отвалился кусочек штукатурки. Разрушается старый дом. Разваливается. Жаль! На днях, просматривая какой-то театральный журнал, я увидел портрет очень пожилого человека и подпись: „Вейхель. Скончался такого-то числа“. Как? Умер Вейхель?..»

Жанр в блоке книги Пьесы И Драматургия

Перевод трагедии У. Шекспира «Гамлет» завершён петрозаводским поэтом, филологом, переводчиком английской поэзии В. Ананьиным, после долгого перерыва, в конце 2009 года.

Необходимым дополнением к тексту стал обширный свод примечаний переводчика «Записи на полях». Это своеобразный «смешанный жанр» от текстологических комментариев и размышлений над словом, сюжетом, персонажами трагедии до авторских «эссе» и экскурсов в переводческую «кухню». Здесь же — наблюдения, с личными оценками, над некоторыми «модными» в сегодняшней России толкованиями и взглядами на Шекспира и его «Гамлета». К «Записям» приhмыкает оригинальное исследование-эссе о Гамлете-стихотворце. Проблемам поэтического перевода Шекспира посвящено вступление «От переводчика».

Даётся и обзор новейших переводов пьесы, с более подробным разбором иных из них. Книга адресована широкому кругу читателей, представляет интерес как для деятелей театра (автор готовил свой перевод и для сцены), так и для специалистов-шекспирологов.

Популярные серии