Если душа родилась крылатой
Мы представляем здесь избранные произведения Марины Цветаевой в переводах двух французских поэтов — Анри Делюи и Евы Мальре.
Анри Делюи родился в 1931 г. в Марселе. Опубликовал свою первую книгу «Образы» в семнадцатилетнем возрасте. Перевел многих иностранных авторов — голландских, немецких, португальских, чешских, словацких, русских… Его книга «Лирическая обида», посвященная Цветаевой, опубликована в 1992 г. В своих нерифмованных переводах он сумел передать по-французски лихорадочный ритм и лирическое исступление великого русского поэта.
Ева Мальре родилась в 1945 г. и ушла из жизни в 1984 г. Она воссоздала настоящую французскую Цветаеву, осуществив то, что хотела сделать сама Цветаева. Ева Мальре познакомила французских читателей с Цветаевой дерзкой и строгой, страстной и рафинированной. Ее восемнадцать переводов стихотворений и поэм Цветаевой составляют вышедший в 1986 г. под редакцией Ефима Эткинда сборник «Попытка ревности», из которого мы взяли шесть поэм. Незадолго до смерти Ева Мальре писала книгу о Цветаевой, которая осталась незавершенной.
Скачать бесплатно книгу “Если душа родилась крылатой”
- Скачать в формате FB2 (Размер: 0.56 Mb)
- Скачать в формате TXT (Размер: 0.35 Mb)
- Скачать в формате PDF (Размер: 0.72 Mb)
- Скачать в формате EPUB (Размер: 0.29 Mb)
- Скачать в формате ZIP (Размер: 0.25 Mb)
- Скачать в формате MOBI (Размер: 0.39 Mb)
- Скачать в формате AZW3 (Размер: 0.39 Mb)
- Скачать в формате RTF (Размер: 0.44 Mb)
- Скачать в формате DOCX (Размер: 0.26 Mb)
- Скачать в формате HTML (Размер: 0.56 Mb)