Назад

Bjorks Samuels Скачать все книги 2 Количество книг

Жанр в блоке книги Триллеры

Kad pazūd vairākas sešgadīgas meitenes, kas vēlāk tiek atrastas mirušas, Norvēģiju pāršalc vārdos neizsakāmas šausmas. Katrai meitenei ap kaklu atrasta zīmīte: “Es ceļoju viena”. Vai Norvēģiju apsēdis sērijveida slepkava? Kamēr iedzīvotājos aug panika, pie skandalozās lietas izmeklēšanas ķeras Holgers Munks ar savu specvienību. Bet vai viņam izdosies pierunāt izcilo izmeklētāju Mīu Krīgeri atgriezties komandā? Vai viņš spēs pārliecināt priekšnieku, ka personīgās dzīves traumu māktā izmeklētāja ir spējīga tikt galā ar šo darbu? Mīa izlemj vēl pēdējo reizi likt lietā savu īpašo talantu, lai apstādinātu mazo meiteņu slepkavu. “Es ceļoju viena” ir pirmā grāmata sērijā par Holgeru Munku un Mīu Krīgeri. Samuela Bjorka meistardarbs izdots 23 valstīs un kļuvis par starptautisku bestselleru, kas pielīdzināms Kamillas Lekbergas darbiem.

Жанр в блоке книги Боевик

Samuels Bjorks

Pūce vienmēr medī naktī 

"Pūce vienmēr medī naktī” ir otrā grāmata Mīas Krīgeres un Holgera Munka sērijā. Talantīgo izmeklētāju komanda, ar ko lasītāji iepazinās grāmatā "Es ceļoju viena”, uzsāk īpaši teatrālas slepkavības izmeklēšanu, turklāt nozieguma vietā nav atrodams tikpat kā nekas, kas spētu palīdzēt slepkavu atrast. Komanda ir strupceļā, līdz jauns hakeris atklāj daļu slepkavas plāna. Ja Holgera Munka komanda nerīkosies pietiekami ātri, sekos nākamais upuris...

2015. gadā "Pūce vienmēr medī naktī” nominēta Norvēģijas Grāmattirgotāju balvai, un 2016. gadā grāmata ieguva apbalvojumu prestižajā Dutch Hebban Award nominācijā "Gada labākais trilleris”.

Samuels Bjorks ir norvēģu rakstnieka, dramaturga, dziedātāja un dziesmu autora Frodes Sande-ra Jūena (Frode Sander (Dien) pseidonīms. Jūens uzrakstīja savu pirmo lugu 21 gada vecumā, izdeva romānus “Pepsi Love’ (2001. g.) un "Speed for Breakfast” (2009. g.), bet 2013. gadā līdz ar "Es ceļoju viena” pirmizdevumu nokļuva pasaulē atzītāko detektīvžanra autoru starpā.

Copyright © Samuel Bjork 2015 Published by agreement with Ahlandcr Agency

Translation copyright © Charlotte Barslund 2016

Translation copyright © Ilona Ozoliņa-Ciu 2016

© Harald 0ren, autora foto uz 4. vāka

Tatjanas Zubarevas vāka mākslinieciskais noformējums

Atbildīgā redaktore Alīna Melngaile Korektore Brigita Soriņa Maketētājs Ivars Vimba

Jumava 2017

Популярные серии