Назад

Kevin Kelly Скачать все книги 26 Количество книг

Жанр в блоке книги Литературоведение

Pulverdampf wölkte auf, unmittelbar vor dem Bug der «Isabella» klatschte eine Kugel ins Wasser und riß eine Fontäne hoch. Das war eine unmißverständliche Aufforderung zum Beidrehen – und eine ausgesprochen unfreundliche Aufforderung dazu. Die Seewölfe hatten plötzlich steinerne Gesichter. Man sah ihnen an, wie gern sie die Kerle, die es wagten, ihnen eine Kugel vor den Bug zu setzten, zu Kleinholz verarbeitet hätten. Aber Hasard entschied, daß man den Schuß zunächst einmal als Mangel an besser geeigneten Verständigungsmöglichkeiten deuten könne…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Der höllische Dschungel hätte sie fast geschafft, aber sie fanden doch zur Küste zurück. Und als sie bei den Indios Boote eintauschen konnten, wußten sie, was sie zu tun hatten. Sie würden wieder zu ihrer «Isabella VIII.» zurückkehren, die auf einer Sandbank festsaß. Und der Teufel mochte die Spanier holen, die glaubten, den Seewölfen das Kreuz gebrochen zu haben. Nein, noch lebten sie, und notfalls würden sie ihre «Isabella» mit den blanken Fäusten zurückerobern…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Die Alte gehörte zum Stamm der Aruak-Indianer und hieß Bahrani. Sie war den Seewölfen unheimlich, denn sie hatte hypnotische Kräfte und konnte in die Vergangenheit und in die Zukunft sehen – wie der alte Jonas, der auf einer Riesenwelle zur Hölle gefahren war. Als Bahrani den Tod eines spanischen Kapitäns voraussagte, lächelte Philip Hasard Killigrew. Als sie ihm aber sagte, er habe eine Tochter und zwei Söhne, verging ihm das Lachen, denn von einer Tochter wußte er nichts, und seine beiden Söhne waren tot. Später, als er den spanischen Kapitän sterben sah, dachte er anders darüber…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Die «Isabella» lief nur langsame Fahrt. Links und rechts der Bordseiten glitten die düsteren Wände des Dickichts vorbei, der faule Geruch von Brackwasser und vermodernden Pflanzen sättigte die Luft, grün-goldene Sonnenflecken tanzten über die Planken. Nach Hasards Rechnung mußten sie jetzt jeden Augenblick auf die Gabelung stoßen, an die Stelle, wo zwei der Mündungsarme im rechten Winkel zusammenflossen. Aber dem war nicht so. Der Bugspriet zielte plötzlich auf eine undurchdringliche grüne Wand. Dieses Delta war der reinste Irrgarten…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Es waren Schwertwale, schwarze, pfeilschnelle Leiber, sechs bis acht Yards lang, mit den unverkennbar hohen, schwertförmigen Rückenflossen. Sie hatten den mächtigen Pottwal geortet und schossen ihm entgegen. Der Gigant befand sich jetzt in unmittelbarer Nähe des Bootes der Seewölfe und der schwankenden Eisscholle, auf der die Schiffbrüchigen hockten. Nur etwa zwölf Yards offenes Wasser lagen zwischen dem Riesen und dem Boot – und dieses Wasser wurde im nächsten Augenblick aufgewühlt, als beginne es zu kochen. Die Mörderwale griffen an – nicht die Menschen, sondern die mächtige Beute, die sie jagten. Aber für die Männer inmitten dieses Hexenkessels bedeutete das keinen Unterschied…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Der Kieker holte die gespenstische Szenerie näher heran: ein Dutzend verbrannter Eingeborenen-Hütten, Boote, die – offenbar von schweren Kanonen – dermaßen in Fetzen geschossen waren, daß sich ihre ursprüngliche Form nur noch erahnen ließ. Und Menschen! Acht oder neun Gestalten, an schlanke Palmenstämme gefesselt. Zwar waren durch das Spektiv keine Einzelheiten zu erkennen, auch die Stricke nicht, aber der Seewolf konnte sich nicht vorstellen, aus welchem anderen Grund die Männer völlig reglos dort hätten verharren sollen. Etwas später, als die «Isabella» näher herangesegelt war, konnte man die Gestalten deutlicher erkennen. Es waren Weiße…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Die spanische Karavelle hatte der liebe Gott gesandt – so erschien es den Seewölfen auf der einsamen Insel im Stillen Ozean, denn ihr Schiff, die stolze Galeone «Isabella», hatte eine Bande von Piraten entführt – wohin, das mochte der Teufel wissen. Seewölfe ohne Schiff, das war wie ein Hohn, das war schlimmer als die übelste Beleidigung. Das zehrte an ihrem Stolz und traf sie zutiefst. Aber da lief diese spanische Karavelle die Insel an – ein Schiff! Und darum lauerten sie hinter den Klippen, und sie würden die Hölle loslassen…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Mit Backstagsbrise, die Rahen fast vierkant gebraßt, rauschte die «Isabella» gefechtsklar auf den Gegner zu. Schon schob sich ihr Bugspriet an der Kuhl der «Ghost» vorbei. Auf dem Achterkastell der feindlichen Galeone fuchtelte der rothaarige Kapitän mit den Armen und brüllte seinen Feuerbefehl. Donnernd entlud sich die erste Breitseite. Sie lag zu kurz. Aber jetzt dröhnte die Steuerbordbreitseite der «Isabella» ihr ehernes Lied – und da saß jeder Schuß. In der Wasserlinie der «Ghost» klafften acht sauber gestanzte Löcher, durch die das Wasser gurgelnd in die Galeone stürzte…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Mit einem infernalischen Donnern, das die Luft zittern ließ und in den Ohren dröhnte, entluden sich beide Breitseiten gleichzeitig. Die Kugeln des Tiger-Schiffs schlugen knapp neben der Bordwand der «Isabella» ins Wasser. Eine schien sogar noch etwas an der Außenbeplankung zu kratzen, bevor sie versank. Die feindliche Galeone dagegen erbebte wie von einer unsichtbaren Gigantenfaust getroffen. Holz barst und splitterte – und genau in der Wasserlinie des Tiger-Schiffes klafften acht sauber gestanzte Löcher…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Die Seewölfe taten stets das, was der Gegener nicht von ihnen erwartete – zum Beispiel zu sechst eine spanische Kriegsgaleone zu entern. Zwar waren die meisten Dons an Land, um einer Exekution beizuwohnen, aber zehn waren immer noch an Bord. Da sich der eiserne Carberry und Philip Hasard Killigrew gleich zwei Spanier vornahmen, war das kämpferische Gleichgewicht sofort hergestellt und das Kapern kein Problem mehr. Nur segelten sie jetzt ein spanisches Kriegschiff, und das erkannten weder Siri-Tong, die Rote Kosarin, noch Thorfin Njal, der Wikinger. Und als der « Eilige Drache über den Wassern» seine Breitseite feuerte, konnten die Seewölfe nur noch fluchen…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Der Schamane – oder was das war – traute die beiden: Nuami, die Perle der Südsee, und Smoky, den bulligen Decksältesten der «Isabella». Smoky kriegte das nur nicht so richtig mit, weil er zu viel Rum und Kawa gebechert hatte und außerdem höflich sein wollte. Zu spät kapierte er, daß er nunmehr ein trautes Weib hatte, und als er es kapierte und die Flucht antreten wollte, hatte Nuami etwas dagegen und entführte Smoky. Die Crew war ratlos, weil Smoky wie vom Erdboden verschwunden war, nur die Rübenschweinchen Hasard und Philip wußten etwas, verschwiegen es aber, weil der Profos ihnen das Fell mit einem Tauende versohlt hatte…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Auf der kleinen Lichtung, war die Hölle los. Dabei mußten sich Sam Roscill, Luke Morgan, Gary Andrews, Matt Davies und der Kutscher erst einmal darauf einstellen, daß sie nicht gegen Männer, sondern Frauen kämpften. Und noch bevor sie diese Ungeheuerlichkeit richtig begriffen, fielen die Kriegerinnen bereits über sie her. Ein wildes Handgemenge entstand – ein Handgemenge, bei dem sich die Seewölfe nicht nur ihrer Haut wehren, sondern auch noch gegen das Gefühl ankämpfen mußten, daß dies ja wohl nur ein verrückter Alptraum sein könne. Leider war es die rauhe Wirklichkeit…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Capitan de Carrilho tat genau das, was der Seewolf vorausgesehen hatte: er luvte an, um an der Backbordseite der «Isabella» vorbeizusegeln und die Luvposition zu gewinnen. Aber die ranke Galeone mit den überlangen Masten war schneller, obwohl die «Dona Felipa» raumschots heranrauschte. In einem blitzartigen Manöver ging die «Isabella» über Stag. Längst waren die Stückpforten geöffnet – und in der nächsten Sekunde krachte bereits die Breitseite…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Atemlose Stille hatte sich über den Platz in der Wüste gesenkt. Hasard hielt den Säbel in der Faust und beobachtete die fünf riesigen Eunuchen, die ihn umschlichen wie Tiger ihre Beute. Sie wollten ihn einkreisen, und dann würden sie ihn mit ihren fürchterlichen Nilpferdpeitschen von allen Seiten zusammenschlagen. Aber Hasard dachte nicht daran, den Kerlen das Gesetz des Handelns zu überlassen. Wenn er überleben wollte, mußte er angreifen. Er konzentrierte sich auf den Riesen, der ihm am nächsten war. Bis auf fünf, sechs Schritte ließ er ihn heran – und dann explodierte er…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Ein Ruck erschütterte die «Isabella VIII.», dumpfes Krachen und Knirschen mischte sich mit dem Heulen des Sturmes. Eine unsichtbare Gigantenfaust packte die Galeone, schüttelte sie einmal kurz – und dann rührte sie sich nicht mehr von der Stelle. Smoky, Stenmark und Batuti zappelten in den Manntauen. Ferris Tucker umarmte den abgeknickten Besanmast. Ed Carberry war ausgerutscht und hielt sich am Fuß des Schiffszimmermanns fest. «Wir sind aufgebrummt!» verkündete der alte O´Flynn überflüssigerweise…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Die Insel lag einsam in der unendlichen Weite des Stillen Ozeans. Daß eine Bande von Halsabschneidern und Meuterern auf dieser Insel gestrandet waren, wußten die Seewölfe nicht. Zuerst verschwanden Dan O´Flynn und der Gambia-Neger Batuti. Philip Hasard Killigrew ging mit einigen seiner Männer selbst nach den beiden auf die Suche – sie verschwanden ebenso spurlos. Als nächster Suchtrupp kehrten Carberry und seine Männer nicht mehr zurück. Erst jetzt demaskierte sich der unbekannte Feind und zwang die restlichen Seewölfe zu einer folgenschweren Entscheidung…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Smoky zitterte wie Espenlaub. Er war hinter Hasard auf eins der Riffe geklettert: wenn er schon von Geistern und Dämonen geholt werden sollte, wollte er wenigstens sehen, welcher Art sie waren. Jetzt sah er es. Seine Augen quollen vor, er hielt den Atem an und fiel fast ins Wasser, als er sich bekreuzigte. Sein Blick hing an dem Schiff mit der schwarzen Flagge. Sein Herz begann zu hämmern. Gerippe! Totenköpfe! Dämonenfratzen! Ein Geisterschiff, aber ein Geisterschiff mit geöffneten Stückpforten. Es wollte die «Isabella» angreifen…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Es war ein eigenartiges Geräusch, das die vier Seewölfe hörten – scharf, schabend, begleitet von einem ganz leichten, metallischen Singen, haargenau so, als werde ein Degen mit einem Ruck aus der Scheide gezogen. Und als sich schattenhafte Gestalten aus dem Dunkel des Torwegs über die Millbay Road weg auf die vier Seewölfe zubewegten, da war jedem einzelnen vom ihnen klar, daß hier zum Tanz aufgespielt werden sollte, aber nicht zum Tanz mit Fiedel und Flöte, sondern mit Degen und Messer und Säbel…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Sie drangen in den Urwald ein, gierig nach dem sagenhaften Schatz der Maya. Nur zwei Männer waren unfreiwillig bei dieser Bande von Halsabschneidern – die beiden Seewölfe Dan O´Flynn und der Gambia-Neger Batuti. Einmal schon hatten sie zu fliehen versucht – und waren zusammengeschlagen worden. Was beide nicht für möglich gehalten hatten, geschah: die Piraten entdeckten den Schatz der Maya. Aber dann griffen die indianischen Krieger an, und da galt für die beiden Seewölfe die alte Weisheit: mitgefangen – mitgehangen…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Die Mannschaft der spanischen Meuterer unter ihrem selbsternannten Capitan Carlos Ingarra hatte eine polynesische Häuptlingstochter geraubt – und fünf Seewölfe als Geiseln. Philip Hasard Killigrew waren die Hände gebunden – er konnte erpreßt werden, ohne sich dagegen wehren zu können. Oder die schöne Luana und seine fünf Männer sprangen über die Klinge, und Carlos Ingarra war ganz der Mann, seinen Gefangenen die Hölle zu bereiten. Aber Hasard hatte noch nie seine Männer im Stich gelassen, auch jetzt nicht…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Zischend lösten sich zwei der Raketen von der «Isabella» und zogen ihre funkensprühende Bahn zum Hafen hinüber. Noch in der Luft zerplatzten sie und verstreuten gleich explodierenden Sonnen ihre Flammen. Erschrockene Schreie gellten. Auf den getroffenen Schiffen brachen an zahllosen verschiedenen Stellen Brände aus. Auf der «Isabella» hatten die Männer bereits die Bronzegestelle nachgeladen. Wieder flogen zwei der Raketen zischend los. Die Ankerwache auf den spanischen Galeonen sprangen ins Wasser, um sich vor dem chinesischen Feuer in Sicherheit zu bringen…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Als die Insel in der unendlichen Weite des Pazifik vor den Männern der «Isabella» auftauchte, waren sie starr vor Staunen. Zuerst dachten sie, die Zinnen einer Festung zu sehen. Aber es waren riesige Zinnen, und irgend etwas stimmte da nicht. Dann segelten sie näher heran und entdeckten, daß die Zinnen gigantische Köpfe darstellten. Die fremdartigen Gesichtszüge wirkten starr und maskenhaft, die schrägen Augen schienen hochmütig über die heransegelnde Galeone weg in unendliche Fernen zu schauen. Und da fiel es Philip Hasard Killigrew wie Schuppen von den Augen. Sie hatten «die Insel der steinernen Riesen» erreicht…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Dieses Mal hatten die Seewölfe Verbündete – Geusen, mit denen sie Schulter an Schulter kämpften, aber da war Verrat im Spiel, und das merkten Philip Hasard Killigrew, Al Conroy und Sam Roskill in der Schenke der Basken zu spät. Da waren sie in der Schenke bereits von gut zwei Dutzend wilden, bis an die Zähne bewaffneten Kerlen eingekreist, die Schulter an Schulter verharrten und einen dichten Ring bildeten. Der Wortführer der Kerle grinste – für den berüchtigten Seewolf würde er von den Spaniern eine Menge Geld kassieren…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Hasard wollte einen Befehl geben, doch im selben Augenblick schien ein ohrenbetäubendes Krachen den ganzen Berg zu erschüttern. Eine Stichflamme zuckte hoch. Die schwarze Pagode erbebte, als werde sie von einer unsichtbaren Gigantenfaust geschüttelt. Sekunden später war dort, wo eben noch das unheimliche Gebäude gestanden hatte, nur noch eine Wolke von Qualm, wirbelndem Staub und rotglühendem Wabern zu sehen. Geschrei wehte zu den Seewölfen hinüber. Trümmer flogen nach allen Seiten davon, Asche fiel vom Himmel – die Hölle war los…

Популярные серии