Назад

Craig John Roscoe Скачать все книги 16 Количество книг

Жанр в блоке книги Литературоведение

Al Conroy und Big Old Shane feuerten ihre Geschütze als erste ab. Donnernd und fauchend entluden sich die Culverinen. Die hölzernen Lafetten rumpelten zurück über die Bordplanken und erschütterten das ganze Schiff. Die starken Brooktaue ächzten, als sie die Siebzehnpfünder auffangen mußte. Vier weitere Culverinen wurden abgeschossen. Die Kugeln jaulten hinüber zu der Piratengaleone, auf deren Achterdeck ein riesiger Mann mit roten Haaren und rotem Bart gestikulierend seine Kerle antrieb…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Am Bug der schlanken, spanischen Galeasse stieg eine graue Wolke hoch, und Sekunden später klatschte kaum einen Faden von der «Mercure» entfernt eine Kugel ins Wasser und stieß eine Fontäne hoch. Es war ein Warnschuß gewesen, und das Geschoß hatte verdammt gut gelegen. Ferris Tucker, der am Backbordschanzkleid stand, erkannte, daß der Offizier der Seesoldaten auf der Galeasse sein Handwerk verstand. In diesem Moment erwischte die erste Bö die «Mercure» und füllte die Segel. Carberry brüllte seine Befehle hinaus. Die Männer, Franzosen und Seewölfe, hasteten über die Decks. Dann rauschte die «Mercure» ab. Der Sturm hatte im richtigen Augenblick eingesetzt. Jetzt waren sie es, die der Galeasse davonsegelten. Aber die Dons würden nicht aufgeben…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Die «Isabella VIII.» lag nach ihrem letzten blitzartigen Manöver hart am Wind, und für einen Moment glaubte Hasard, daß sie die Piraten übertölpelt hätten. Doch dann sah er, daß der Kapitän auf der Karacke im letzten Moment reagierte und noch härter an den Wind ging, um die Luvposition nicht zu verlieren. Sie konnten es nicht schaffen. Wie ein Albatros jagte die Karacke auf sie zu. Fast schien es, als wolle sie der «Isabella» ihren Bugspriet in den Rumpf jagen…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Im frühen Morgengrauen blitzen von Puerto de Caldero Schüsse, und über die See rollt Kanonendonner heran. Hasard erkennt, daß zwei Schiffe sich ein hitziges Gefecht liefern. Weil Hasard zuerst an die «Golden Hind» denkt, mischt er sich ein. Er hilft wider Willen einem Piraten zu fetter Beute, doch nun läßt sich der Irrtum nicht mehr korrigieren. Der Seewolf soll noch oft Gelegenheit haben, seine freundliche Hilfe zu bereuen, denn «Einohr» Mac Dundee, der Schotte, ist zu jeder Gemeinheit fähig…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Sie griffen an, und sie ließen sich auch durch die gezielten Schüsse der Seewölfe nicht mehr zurückhalten. Drei Piraten lagen bereits reglos auf der Lichtung, als eine Horde von mindestens zwanzig Kerlen auf Hasard und seine Gruppe eindrang. Die dichten Büsche verhinderten eine weitere Schießerei, weil niemand wußte, ob er nicht den eigenen Mann traf. Hasard und Ferris Tucker standen Rücken an Rücken und kämpften wie die Berserker. Ferris ließ seine großen Fäuste wirbeln und schlug einen nach dem anderen zu Boden, aber die Piraten rappelten sich immer wieder hoch und griffen mit dem Mut der Verzweifelung von neuem an…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Der Mann reagierte wie ein wildes Tier. Er zuckte zusammen und warf sich im Bruchteil einer Sekunde herum. Seine Hand mit der Pistole schwenkte mit, aber bevor der Lauf auf Carberry zeigen konnte, zischte dessen Säbel durch die Luft und traf den Handrücken des Mannes. Die Pistole flog im hohem Bogen in die Büsche. Die nachtschwarzen Augen des Mannes waren starr auf den narbigen Riesen gerichtet, der wie aus dem Boden gewachsen vor ihm aufgetaucht war. Dann senkte sich sein Blick. Er sah die Verletzung auf seinem Handrücken, und mit einem leisen Schrei der Wut zerrte er mit der anderen Hand ein Messer hervor…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Batutis Fäuste wirbelten. Er hatte die Lippen zusammengepreßt. Er sah den Kutscher mit von sich gestreckten Gliedern im Staub liegen, und die Wut verlieh ihm ungeheure Kräfte. Wieder brachte er einen der Kerle mit einem Rundschlag von den Beinen. Zwei Männer hingen ihm auf dem Rücken und zerrten an seinem Burnus, der ihn beim Kampf ziemlich behinderte. Er bückte sich ruckartig, und einer der Kerle auf seinem Rücken flog ihm über die Schulter und riß einen weiteren Mann mit sich zu Boden. Der andere hatte sich so fest an Batutis Burnus geklammert, daß der Stoff auseinanderfetzte…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Hasard sah die kleinen weißen Pulverdampfwolken, die am Bug der ersten Schaluppe aufstiegen, und dann hörte er schon das Jaulen der Kugel, die hoch über ihm die Großbramstenge knickte. Die Rah löste sich, und mit einer Nock voran sauste sie in die Tiefe. Das Großbramsegel ging in Fetzen und wirbelte die Rah herum, die auf das Großstag prallte. Hasards Warnschrei ging im Donnern der Kanonen unter. Mit ohrenbetäubendem Krachen schlug die Spiere an Deck und schien sich in ihre Einzelteile aufzulösen. Batuti hatte das Unheil im letzten Augenblick bemerkt. Er zerrte den schwankenden Stenmark, dessen Gesicht von Pulverdampf geschwärzt war, zur Seite, und nur einen Sekunkenbruchteil später schlug die Spiere an dieser Stelle ein…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Es war, als habe Don Bosco sämtliche Schnapphähne der Karibik rekrutiert. Der Teufel mochte wissen, wie er das geschafft hatte – mit freundlichem Zureden bestimmt nicht, eher mit der Methode brutaler Preß-Kommandos. Und an Schiffen hatte er – bis hinunter zur Schaluppe – aufgeboten, was er zusammenraffen konnte, eine ungeheuerliche Piraten-Armada, mit der er über die Schlangen-Insel herfallen wollte, um endgültig über die Karibik zu herrschen. Aber drei Schiffe unter eisenharten Kämpfern stellten sich ihm in den Weg – die >>Isabella VIII.<< unter Philip Hasard Killigrew, der Schwarze Segler unter Thorfin Njal, dem Wikinger, und der Rote Drache unter Siri Tong, der Roten Korsarin. Bei den Caicos-Inseln begann eine erbarmungslose Schlacht…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Die sechs spanischen Soldaten meinten, sich ein Grinsen erlauben zu dürfen, als sie den Narbenmann durchs Wasser auf sich zustürmen sahen. Jawohl, Carberry war aus dem Boot gesprungen und wieder zurück an Land gewatet. Das Grinsen verging den Dons, als der erste von ihnen mit einer Säbelwunde am Bein zu Boden sackte. Was sie dann erlebten, schien unfassbar zu sein. Dieser wüste Riese mit dem schrecklichen Gesicht wütete mit dem Säbel, daß sie das Grausen kriegten. Auf ihren Harnischen stoben die Funken unter dem wirbelnden Säbel. Und wieder ging einer schreiend zu Boden. Dieser Kerl ließ ihnen nicht einmal die Chance, ihre Pistolen zu ziehen. Er sprang mit ihnen um, als seien sie nichts weiter als Hampelmänner…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Es muss Ärger geben. Das weiß Philip Hasard Killigrew spätestens in dem Moment, als er mit einem Spezialauftrag von Drake nach Irland fährt und die Typen mustert, auf die er sich verlassen soll. Ein Mann fällt Hasard besonders auf – er heißt Burton, und von dieser Sippe hat Hasard die Nase voll. Das wäre alles noch nicht so schlimm. Viel schlimmer ist die Tatsache, daß sie vor Falmouth mit zwei Pockenkranken festliegen und niemand von Bord darf. Ausgerechnet jetzt macht Burton Stunk, und Hasard muß ihm zeigen, wer der liebe Gott auf der «Isabella» ist.

Жанр в блоке книги Литературоведение

Die Mannschaft von Philip Hasard Killigrew starrt fasziniert auf den schwarzen Dreimastsegler, der backbord voraus mit schlackernden Segeln von Südost herantreibt. Allmählich gerät der Kasten in Sichtweite – keine Bewegung, kein Leben an Bord. Hasard läßt ein Boot aussetzen. Die Männer sind bis an die Zähne bewaffnet, alle Schiffe sind gefechtsklar. Als das Boot auf Rufweite an das Geisterschiff herangepullt ist, bekreuzigen sich die Männer. Was sie sehen, kann nicht wahr sein, muß eine Täuschung der Sinne sein. Doch dann merken Hasards Männer, daß sie nicht träumen, denn hinter ihnen schreit eine schrille Stimme: «Schießt sie ab!»

Жанр в блоке книги Литературоведение

Die Besatzung der «Isabella V.» lernt das Gruseln. Sie haben das Wrack einer Galeone gefunden. Von der Besatzung keine Spur, die Beiboote fehlen. Als sie entern, hören sie Kettengeklirr und dumpfes Murmeln, dann irre Schreie. Und schließlich stehen Hasards Männern schier die Haare zu Berge: sie haben ein Kannibalenschiff gefunden. Wenig später wissen sie, daß die Menschen auf dieser Galeone durch tausend Höllen gegangen sind…

Жанр в блоке книги Литературоведение

John Doughty muß lange auf seine Rache warten – aber eines Nachts läuft ihm der verhaßte Profos Carberry über den Weg. Er fällt unbemerkt über Bord – und in der Weite des Meeres bedeutet das für Carberry den sicheren Tod. Doch der Profos ist härter, als Doughty denkt. Wenige Tage später wünscht sich Carberry, lieber in den Wellen den Tod gefunden zu haben, als noch einmal von den Chimus «gerettet» zu werden…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Panama. Die reichste Stadt der neuen Welt. Die Perle an der Küste Dariens, die die unermeßlichen Schätze der unterjochten Völker der Mayas, Azteken und Inkas aufnimmt. Für den Seewolf und seine Männer ist die Existenz des «Goldenen Bechers», wie Panama genannt wird, eine Herausforderung, der sie nicht widerstehen können. Wie ein Wolf im Schafspelz schleichen sie sich auf die Reede der Hafenstadt im Großen Ozean. Und dann holen sie sich Nacht für Nacht ihre Beute: Schiffe, die mit Schätzen für den spanischen König beladen sind…

Жанр в блоке книги Литературоведение

Philip Hasard Killigrew schlägt sich an Land mit den Iren herum. Diesen günstigen Augenblick nützen fünf spanische Karavellen: sie versuchen durch wilden Kanonenbeschuß den Ausbruch aus der Dungarvanbai zu verhindern. Plötzlich ist dem Seewolf die Rückkehr zur «Isabella von Kastilien» verlegt. Und wenig später sieht Kapitän Romero Valdez seine große Chance, Rache für die schlimmste Niederlage seiner Laufbahn zu nehmen: Er hat die einmalige Chance, dem Seewolf das Genick zu brechen…

Популярные серии