Назад

Heilijs Arturs Скачать все книги 5 Количество книг

Жанр в блоке книги Боевик

Arturs Heilijs

Viesnīca

Arturs Heilijs (1920) ir pasaulē plaši pazīstams angļu izcelsmes rakstnieks, kura darbi tiek tulkoti un izdoti daudzās valstis. "VIESNĪCA" ir viens no populārā­kajiem A.Heilija romāniem, tulkots vairāk nekā divdesmit valodās. Pēc ši romāna motīviem studijā HarnerMte ir uzņemta tāda paša nosaukuma filma

Liela starptautiska viesnīca ir vesela pasaule ar saviem likumiem un spēles noteikumiem. Tajā dzīve noris daudz straujāk nekā citur, un reizēm vienā naktī viesnīcā atgadās tik daudz interesantu nolikumu un piedzīvojumu, ka pie­tiktu vairākiem parasta cilvēka mūžiem…

Aristokrāti un parasti pilsoni, kosmopolīti, laupītāji, mīlētāji, komersanti-tāda ir raibā pub­lika, kas ik vakarus pulcējas viesnīcas hallē…

JUMAVA

No angļu valodas tulkojusi Ilga Melnbārde

Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis

JUMAVA

Mākslinieks Aivars Plotka

ISBN 9984 05 105 6 ® Izdevums latviešu valodā,

apgāds «Jumava», 1997

© Uga Melnbārde, tulkojums latviešu valodā, 1997

© Aivars Plotka, mākslinieciskais noformējums, 1997

Жанр в блоке книги Классический детектив

Arturs Heilijs

Detektīvs

Uz nāvi notiesāts daudzkārtējs slepkava lūdz detektīvu Malkolmu Einsliju viņu pēdējā stundā pirms nāves uzklausīt. Ko uzklau­sīt — grēksūdzi? Atzīšanos? Liecību? Apsūdzību? Cerībā tādējādi atrisināt vēl nenoskaidrotus noziegumus, detektīvs dodas ceļā. Cilvē­ka zvēra pēdējais izmisīgais lūgums neviļus norauj apsegu gudri noglabātiem noslēpumiem, un… Damokla zobens krīt.

«Neviens noziedznieks nav tik gudrs, cik gudru tas sevi iedomā­jas.»

No detektīva Einslija Aforismiem.

Arturs Heilijs ir sarakstījis daudzus darbus par ļoti dažādām tēmām. Tie visi jr kļuvuši par ši gadsimta bestselleriem: «Lidosta»,

«Riteņi», «Stiprās zāles», «Viesnīca», «Naudas mijēji», «Galīgā diagnoze», «Varas augstumos», «Vakara ziņas»,  «Pārslodze».

Tie visi jau tulkoti latviešu valodā, bet tagad iznācis Artura Heilija jaunākais, mūsdienīgākais romāns «Detektīvs», kura saistošā, aizraujošā darbība norisinās tikpat kā vakar1997.gadā.

Dzīve līdzinās Damokla dzīrēm: zobens var krist jebkuru mirkli.

Detektīvs

No angļu valodas tulkojusi Helraa Lapiņa Mākslinieks Aivars Plotka

ISBN 9984-645-00-2

 © «Alberts XII», 1998

© Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis

Жанр в блоке книги Боевик

Arturs Heilijs

Naudas mijēji

romans

Arturs Heilijs ir sarakstījis daudzus darbus, kas kļuvuši par šī gadsimta bestselleriem romānus:

Daži no tiem jau tulkoti latviešu valodā, bet tagad pienākusi kārta saistošam romān; par kaislībām un naudu-

«Naudas mijēji».

Artura Heilija romāni nevienu neatstāj vienaldzīgu.

Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis

No angļu valodas tulkojis Laimons Streips Mākslinieks Aivars Plotka

©"Alberts XII", 1997 ©Arthur Hui ley, 1975

Ja esi

Tu bagāts, tad nabadzību tavu

Var nožēlot.

 Kā ēzelis tu svīsti

Zem zelta smaguma, līdz nāve noņem to.

Šekspīrs "Dots pret dotu"

Slēpta manta rūsas saēsta un melna,

Bet zelts, ko lieto, jaunu zeltu pelna.

"Venera un Adoniss"

Жанр в блоке книги Боевик

Arturs Heilijs un Džons Kāsls

Skrejceļš 0-8

DŽeneta Bensona, blonda 21 gadu veca stjuarte, kurai jāsēžas pie vadibas svirām.

Doktors Bērds: "Es neko nejēdzu no lidmašinam. Skaidrs ir tikai tas, ka šeit atrodas cilvēki, kas pēc dažām stundām var aiziet bojā."

DŽOrdŽS Spensers, kas pirms trīspadsmit gadiem lidojis ar vienmotora iznicinātājiem. Viņam gribējās kliegt: "Es taču teicu, ka neprotu, bet jūs mani nemaz neklausījāties!"

Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis

RĪGA «VAGA» 1992

84.7 Amer-44 He 226

No angļu valodas tulkojis Aivars Ginters Mākslinieks Kristiāns Šics

Artur Hailey and John Castle RUNWAY ZERO-EIGHT Doubleday edition 1959

 «Vaga», 1992

Lai gan aviolīniju apkalpes visā pasaulē orientējas pēc Griničas vidējā laika, 1500 jūdžu ilgajā lidojumā no Vinipegas līdz Vankūverai jāšķērso trīs vietējā laika joslas: Centrālā josla, Kalnu josla un Klusā okeāna piekrastes josla. Ja lidojot pulksteni divreiz pagrieztu par stundu atpakaļ, stāstā rastos hronoloģisks sajukums. Tādēļ visur pieņemts viens standartlaiks.

Diezin vai ir jāpiebilst, ka visi notikumi, aviolīnijas un cilvēki grāmatā ir izdomāti.

Жанр в блоке книги Современная Проза

Arturs Heilijs

Riteņi

Romāns

«Riteņi» ir sociāli asākais Heilija

Uz stingrāko noteikts, ka ne­kādi ar riteņiem braucami rīki no rītausmas līdz krēslai pil­sētas robežās netaps ielaisti… Tiem, kas pa nakti iebraukuši un, rītam austot, vēl izrādās pilsētā, jāpaliek nepiekrautiem un uz vietas līdz nozīmētai stundai…

No Jūlija Cēzara Senāta lēmumiem 44. ģ. p. m. ē.

Gulēt Romā vairs nekādi nav iespējams. Nepārtrauktā riteņu dārdoņa pa šaurajām ielām… uzmodinātu pat mironi…

Juvenāls 117. g. m. ē.

Arthur Hailey WHEELS Pan Books LTD: London

MĀKSLINIEKS A. STANKEVICS

-10

H - 87

M801(!l)-87

© Tulkojums latviešu valodā, lzdcvniecib.1 «Liesma*, 1987

No angļu valodas tulkojusi Vizma Belševica

Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis

RĪGA «LIESMA» 1987

Популярные серии