Heilijs Arturs Скачать все книги 5 Количество книг
Жанр в блоке книги Боевик
Arturs Heilijs
Viesnīca
Arturs Heilijs (1920) ir pasaulē plaši pazīstams angļu izcelsmes rakstnieks, kura darbi tiek tulkoti un izdoti daudzās valstis. "VIESNĪCA" ir viens no populārākajiem A.Heilija romāniem, tulkots vairāk nekā divdesmit valodās. Pēc ši romāna motīviem studijā HarnerMte ir uzņemta tāda paša nosaukuma filma
Liela starptautiska viesnīca ir vesela pasaule ar saviem likumiem un spēles noteikumiem. Tajā dzīve noris daudz straujāk nekā citur, un reizēm vienā naktī viesnīcā atgadās tik daudz interesantu nolikumu un piedzīvojumu, ka pietiktu vairākiem parasta cilvēka mūžiem…
Aristokrāti un parasti pilsoni, kosmopolīti, laupītāji, mīlētāji, komersanti-tāda ir raibā publika, kas ik vakarus pulcējas viesnīcas hallē…
JUMAVA
No angļu valodas tulkojusi Ilga Melnbārde
Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
JUMAVA
Mākslinieks Aivars Plotka
ISBN 9984 05 105 6 ® Izdevums latviešu valodā,
apgāds «Jumava», 1997
© Uga Melnbārde, tulkojums latviešu valodā, 1997
© Aivars Plotka, mākslinieciskais noformējums, 1997
Жанр в блоке книги Классический детектив
Arturs Heilijs
Detektīvs
Uz nāvi notiesāts daudzkārtējs slepkava lūdz detektīvu Malkolmu Einsliju viņu pēdējā stundā pirms nāves uzklausīt. Ko uzklausīt — grēksūdzi? Atzīšanos? Liecību? Apsūdzību? Cerībā tādējādi atrisināt vēl nenoskaidrotus noziegumus, detektīvs dodas ceļā. Cilvēka zvēra pēdējais izmisīgais lūgums neviļus norauj apsegu gudri noglabātiem noslēpumiem, un… Damokla zobens krīt.
«Neviens noziedznieks nav tik gudrs, cik gudru tas sevi iedomājas.»
No detektīva Einslija Aforismiem.
Arturs Heilijs ir sarakstījis daudzus darbus par ļoti dažādām tēmām. Tie visi jr kļuvuši par ši gadsimta bestselleriem: «Lidosta»,
«Riteņi», «Stiprās zāles», «Viesnīca», «Naudas mijēji», «Galīgā diagnoze», «Varas augstumos», «Vakara ziņas», «Pārslodze».
Tie visi jau tulkoti latviešu valodā, bet tagad iznācis Artura Heilija jaunākais, mūsdienīgākais romāns «Detektīvs», kura saistošā, aizraujošā darbība norisinās tikpat kā vakar1997.gadā.
Dzīve līdzinās Damokla dzīrēm: zobens var krist jebkuru mirkli.
Detektīvs
No angļu valodas tulkojusi Helraa Lapiņa Mākslinieks Aivars Plotka
ISBN 9984-645-00-2
© «Alberts XII», 1998
© Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
Жанр в блоке книги Боевик
Arturs Heilijs
Naudas mijēji
romans
Arturs Heilijs ir sarakstījis daudzus darbus, kas kļuvuši par šī gadsimta bestselleriem romānus:
Daži no tiem jau tulkoti latviešu valodā, bet tagad pienākusi kārta saistošam romān; par kaislībām un naudu-
«Naudas mijēji».
Artura Heilija romāni nevienu neatstāj vienaldzīgu.
Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
No angļu valodas tulkojis Laimons Streips Mākslinieks Aivars Plotka
©"Alberts XII", 1997 ©Arthur Hui ley, 1975
Ja esi
Tu bagāts, tad nabadzību tavu
Var nožēlot.
Kā ēzelis tu svīsti
Zem zelta smaguma, līdz nāve noņem to.
Šekspīrs "Dots pret dotu"
Slēpta manta rūsas saēsta un melna,
Bet zelts, ko lieto, jaunu zeltu pelna.
"Venera un Adoniss"
Жанр в блоке книги Боевик
Arturs Heilijs un Džons Kāsls
Skrejceļš 0-8
DŽeneta Bensona, blonda 21 gadu veca stjuarte, kurai jāsēžas pie vadibas svirām.
Doktors Bērds: "Es neko nejēdzu no lidmašinam. Skaidrs ir tikai tas, ka šeit atrodas cilvēki, kas pēc dažām stundām var aiziet bojā."
DŽOrdŽS Spensers, kas pirms trīspadsmit gadiem lidojis ar vienmotora iznicinātājiem. Viņam gribējās kliegt: "Es taču teicu, ka neprotu, bet jūs mani nemaz neklausījāties!"
Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis
RĪGA «VAGA» 1992
84.7 Amer-44 He 226
No angļu valodas tulkojis Aivars Ginters Mākslinieks Kristiāns Šics
Artur Hailey and John Castle RUNWAY ZERO-EIGHT Doubleday edition 1959
«Vaga», 1992
Lai gan aviolīniju apkalpes visā pasaulē orientējas pēc Griničas vidējā laika, 1500 jūdžu ilgajā lidojumā no Vinipegas līdz Vankūverai jāšķērso trīs vietējā laika joslas: Centrālā josla, Kalnu josla un Klusā okeāna piekrastes josla. Ja lidojot pulksteni divreiz pagrieztu par stundu atpakaļ, stāstā rastos hronoloģisks sajukums. Tādēļ visur pieņemts viens standartlaiks.
Diezin vai ir jāpiebilst, ka visi notikumi, aviolīnijas un cilvēki grāmatā ir izdomāti.
Жанр в блоке книги Современная Проза
Arturs Heilijs
Riteņi
Romāns
«Riteņi» ir sociāli asākais Heilija Uz stingrāko noteikts, ka nekādi ar riteņiem braucami rīki no rītausmas līdz krēslai pilsētas robežās netaps ielaisti… Tiem, kas pa nakti iebraukuši un, rītam austot, vēl izrādās pilsētā, jāpaliek nepiekrautiem un uz vietas līdz nozīmētai stundai… No Jūlija Cēzara Senāta lēmumiem 44. ģ. p. m. ē. Gulēt Romā vairs nekādi nav iespējams. Nepārtrauktā riteņu dārdoņa pa šaurajām ielām… uzmodinātu pat mironi… Juvenāls 117. g. m. ē. Arthur Hailey WHEELS Pan Books LTD: London MĀKSLINIEKS A. STANKEVICS -10 H - 87 M801(!l)-87 © Tulkojums latviešu valodā, lzdcvniecib.1 «Liesma*, 1987 No angļu valodas tulkojusi Vizma Belševica Noskannējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis RĪGA «LIESMA» 1987